تبلیغات
طراحی سایت در تبریز - ترجمه فوری
 
طراحی سایت در تبریز
صفحه نخست         تماس با مدیر         پست الکترونیک        RSS         ATOM
 
 
یکشنبه 10 دی 1396 :: نویسنده : طراحی سایت

ترجمه فوری به پروژه ای گفته می شود که  در عرض چند روز چند ساعت و حتی چند دقیقه انجام شود. در ترجمه فوری باید دقت شود که ناکافی بودن زمان باعث کاهش کیفیت نشود.


 

ترجمه مقاله فوری باید به نحوی ترجمه شده باشد که رضایت مشتری نیز جلب شود و به نحوی انجام نشود که فقط بگوییم ترجمه فوری انجام شده بلکه پراهمیت ترین موضوع این است که بتوانیم بگوییم ترجمه فوری با بهترین کیفیت انجام شده است.

منظور از کیفیت ترجمه فوری این است که ترجمه فوری رسا و مفهوم ترجمه شده باشد و معنی و مضمون ان قابل فهم و از همه مهم تر دقیق باشد.اگر کیفیت ناچیز گرفته شود و فرض بر این باشد که ترجمه در حداقل زمان انجام شده اما بی کیفیت باشد  در این صورت ترجمه فوری نامعتبر خواهد بود.

کلمه ترجمه فوری  باید یادآور کلمه ترجمه با کیفیت با حداقل زمان باشد ، در این صورت است که ترجمه فوری دارای ارزش خواهد بود و معنا و مفهوم را به زبان مقصد ترجمه شده انتقال خواهد داد. البته ترجمه فوری نیازمند کار گروهی چند مترجم در کنار هم برای بهتر شدن و کاهش زمان برای ترجمه است. ترجمه فوری اگر با وجود چند مترجم انجام شود کیفیت و مضمون عالی خواهد داشت و اینکه در حداقل زمان انجام خواهد شد.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :


 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر
نظرات پس از تایید نشان داده خواهند شد.


درباره وبلاگ


مدیر وبلاگ : طراحی سایت
جستجو

آمار وبلاگ
کل بازدید :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
تعداد نویسندگان :
تعداد کل پست ها :
آخرین بازدید :
آخرین بروز رسانی :